发布者:上海翻译公司 发布时间:2016-2-4
作为一名项目经理,你是否遇到过可编辑的PDF文件导入SDL Trados翻译后,无法导出原格式译文的情况呢?对此你是不是感觉很遗憾呢?哈哈,今天瑞科PM就要分享一个小技巧,完美解决这个问题。
将可编辑的PDF导入trados黑龙江哈尔滨不孕不育征婚后如下图:
当看到格式如此清爽,没有tag的翻译界面时,PM内心是欢喜的,小手一抖,毫不 犹豫发给了译员哇,还检查不孕不育需要检查哪些项目鼓励她放心地翻,大胆地翻。
一天后,译员报告说翻译完了,但是导不出译文,出现这样的错误提示:
PM的内心其实是崩溃的。译员说:“别气馁,我在trados里调整下说不定就好了。”半天后,发来的译文是这样的:
PM看到这样译文的时候内心还是崩溃的。
人工授精和试管婴儿的区别 新闻秉着不懂就问度娘的心态,发现还真有解决办法呢。不妨打开网址:https://producthelp.sdl.com/kb/Articles/4656.html
仔细观察就会发现,这就是SDL的知识库嘛。好腻害!!
好了废话不多说,其实这个问题的本质就是原文PDF中含有超链接。以下是详细分解步骤:
1、建TM。将译员翻译好的uncleanup文件建立一个TM,这里命名为test。
2、新建一个项目。添加源文件,加载记忆库test---准备---下一步--- 项目设置。
选择文件类型PDF(WORD同理)---常规---选择“仅提取超链接文本”---确认---完成---关闭。
3、打开项目就能译文另存啦。导出译文如下:
当导出这样的译文格式时,PM的内心是欢喜的(捂脸中…..)
备注
1、导出的译文格式不能保证百分百完美,需要手动微调。但较之导不出的结果已经好一万倍了。
2、项目设置时,如选择 “仅提取超链接文本”,则需保证导出的译文超链接指向地址正确,一般尽量选择此项。
3、如选择“仅提取超链接文本”仍无法导出译文,则需选择“从不处理超链接”。这时需要在译文中手动添加超链接。
原创:瑞科翻译项目管理部
返 回分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信