供卵收费标准
网站文章
翻译医疗设备标签的5条提示_瑞科上海翻译公司
来源:http://www.sdham.com  日期:2021-08-04
翻译医疗设备标签的5条提醒_瑞科上海翻译公司

  寰球羁系机构皆将医疗器械标签视为医疗产物本身的组成部分。这些文档供给了紧张的危险/收益信息和明白的平安利用解释。它们采取多种格局,包罗小册子,传单,用户手册跟视频基本上,任何包括针对患者的解释性信息的文档。


  将医疗设备引入新市场时,将仔细检查一切标签内容是不是合乎本地律例。标签利用方法上的任何问题皆能够招致分销耽误,产物召回或对患者的不良事宜。那就是为何从一起头便确保这些文件及其一切医学译本尽量精确的缘故原由。是以,请检查以下五个提醒,以相识有关克制医疗器械标签中多语言问题的更多信息。


  提醒1:利用无障碍语言
  医疗设备的功能跟安全性在于精确的利用方法。确保制止行话,并连结解释简略。这类语言不只使英语使用者更简单明白,并且借可以更轻松天将医疗标签翻译成所需的其他语言。


  提醒2:以电子方法供给文档
  一些羁系机构要求在线供给医疗设备标签,而且最终用户该当清晰可以正在那边接见该信息。经由过程数字布置,可以更轻松天供给多种语言的标签,而无需正在设备包装中增添大批文档。那也使更新信息变得加倍简单。


  提醒3:自由利用图形
  医疗器械标签是一个典范的案例,当无效天联合图片时,其图片代价一千字。测验考试使图形充足大以转达核心。利用深色,厉害的线条取得优越的对比度,并增添诸如圆圈或箭头之类的提醒以突出显现要害信息。


  提醒4:利用国际承认的符号跟图标
  许多符号跟图标曾经标准化,应正在医疗设备标签中尽量利用以克制语言障碍。可是,制造商有责任确保任何给定的方针受众皆能正确理解符号跟图标-那就是为何医疗标签内容的猜测试跟本地化至关重要的缘故原由。

  提醒5:利用视频或动画
  正在典范讲授手册中增添令人着迷的视频或动画,此中包括起码的文字跟最多的图象。
  尽早起头,提前完成


  若是从一起头便从策略上办理多语言组件,那么医疗器械标签的庞大进程将更容易经管。明白翻译的医疗内容跟丰硕的图形元素将确保标签正在多种目标语言中有意思。若是你须要医疗翻译的资助,请接洽瑞科翻译。咱们的翻译团队对特定国度/地域的律例,寰球市场和全部生命科学贸易供应链存在深化的行业常识。


参考资料

标签: