翻译进程中数字的利用技能_瑞科上海翻译公司
咱们正在翻译的进程中时常会遇到数字,它们究竟该翻译成英文单词,仍是翻译成阿拉伯数字?实在除翻译进程中,正在咱们写作的时间也会遇到这类环境,哪些句子里的数字用英文单词默示,哪些句子里的数字用阿拉伯数字默示,经常让人难以确定。
实在,正在以英语为母语的国度,正在誊写数字时曾经造成了几条约定俗成的划定规矩,咱们明天
一起来分享一下这些有关翻译中数字若何翻译的技能。
一、英美等国的出版社正在排版是遵守一条准则,即1至10用单词默示,10以上的数量用阿拉伯数字(也有的以100为边界)。
1. Our desk measures ten feet by five.
咱们的课桌少10英尺,宽5英尺。
2. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.
大学讲堂的传统的教学方式是,一个传授跟二三十名门生每周会晤两三次,每次讲课工夫45到50分钟。
两、人数用阿拉伯数字默示显得更简洁明了,但不定数目、近似值用单词默示较适当。
1. There are 203817 voters on the electoral rolls.
推举名单上有203817个投票人。
2. Nearly thirty thousand voters took part in this election.
远3万个投票人列入了此次推举。
三. 遇到日期、百分比、带单元的特别数字,平常用阿拉伯数字。
1. Maximum swivel of table is 120.
工作台的最大扭转角度是120度。
3rd March 1991或3 March 1991;
a discount of 5 percent(5%的扣头);
eg. purchased 7 yards of carpet(购7码地毯);
eg. ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)
若是波及的数量跟单元是没有定命,可用单词默示。
eg. about five miles per hour(每小时约莫5英里)
eg. at least ten yards away(至少有10码远)
eg. hesitated for a moment or two(迟疑了半晌)
eg. I have warned you a hundred times(我曾经正告您几遍了。)
四. 正在科技文章中,数字频仍呈现,用阿拉伯数字比用单词陈说更有利。
1.The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.
这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。
2.We know that the weight of a cubic foot of air at 0?C and 76cm,pressure is 0.08l pound or 12 cubic feet of air weigh a pound.
咱们晓得,1立方英尺的氛围正在0摄氏度跟760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺氛围的重量是1磅。
五、句首不消阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。
1. 4th July is an important date in American history.
7月4驲是美国汗青很紧张的日子。
该当写成:The fourth of July...
2. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.
19对选手列入了交际舞角逐。
该当写成:Nineteen couples took...
3. 60% profit was a reported.
据报导有60%的利润。
该当写成:Sixty per cent profit…
4. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.
实验时,正在杆的中点加了1345千克力。
该当写成:When tested a force of 1345 kg was applied...
六. 遇到分数,可用带连字符的单词默示。
1. At least two-thirds of the class have had colds.
这个班至少有三分之二的门生患重感冒。
虽然数字只是一个句子的一个很小的组成部分,可是数字的使用仍是很频仍的,而且它使用的划定规矩是流动的,以是咱们正在遇到数字的时间仍是要遵照约定俗成的纪律。
本文摘自收集,仅供参考
标签: