主页 > 武汉翻译公司招聘 >

BBC要推“虚拟同传”服务?_瑞科上海翻译公司

时间:2021-01-18 17:55

来源:未知作者:佚名点击:116

BBC要推“虚构同传”效劳?_瑞科上海翻译公司

  据外媒动静,日前 BBC 推出了一种 “虚构画外音”(Virtual Voiceover)的技巧,这项技巧可以正在电视直播中将英语自动翻译成日语。BBC 泄漏,来岁年头借将上线俄语跟西班牙语效劳。
  BBC 是独家利用 “多语言新闻报道技巧” 的新闻机构,制作方须要将新闻剧本放入一个 “新闻程序包” 中,然后再翻译成特定的语种。据 broadcastnow 称,“虚构同声传译” 技巧是由 BBC “新闻实验室”(News Labs)分部自行研发的,须要经由过程谷歌翻译(谷歌 Translate)实现,翻译过程中将自动转换语种,然后再仔细检查方针语种与原文的细微差别,再传送给电脑天生画外音,但现阶段一切自动天生的内容正在播出前仍须要颠末 BBC 双语记者的检查和编纂。BBC 默示,他们的愿景不止于此,他们愿望这项技巧成熟后,机械能经由过程剧本内容自动天生新闻副标题。
  BBC 数字新闻发展部负责人 James Montgomery 道:“BBC 利用这项技巧是为了让优良的新闻内容流传更广,但较着语言曾经成为最大的相同障碍。” 上个月,BBC World Service 作为 BBC 最早发财的一个栏目,取得当局注资 8500 万美元,当局愿望 BBC 新闻能正在更多国度流传,好比韩国跟埃塞俄比亚。
  现阶段用户曾经可能利用许多收费的收集翻译软件,好比谷歌翻译跟 Bing 翻译器等,Skype 以至也正在测试两人谈天时的语音翻译效劳,可是新闻报道的翻译借皆须要人工实现,BBC 正在这方面曾经奔忙正在前列。
  只管 “虚构画外音” 技巧看起来是念束缚人工休息,但 BBC 一名匿名人士称,BBC 的本来意图是念让记者解脱这类 “带有行政事情性子” 的事情,好比翻译建造新闻剧本跟翻译,而是能更专注正在新闻报道上。

标签:

【责任编辑:admin】
热图 更多>>
热门文章 更多>>

Copyright © 2002-2030 武汉翻译机构官网 网站地图sitemap.xml tag列表