• 8年试管助孕品牌机构
  • 国内外知名生殖医院合作
  • 安全高成功率服务保障
  • 专业客户和后勤管理系统
当前位置:美研助孕 > 武汉供卵中心 >
常用政治术语如何翻译_瑞科上海翻译公司
时间:2020-10-11  来源:未知  点击:139次

常用政治术语若何翻译_瑞科上海翻译公司

克日中心编译局中央文献紧张术语译文核定委员会宣布了中央文献紧张术语译文,负担此次翻译事情的是中心编译局中央文献翻译部,其前身是毛泽东著述翻译室,次要翻译的文件包罗《当局事情讲述》、《国民经济与社会化草案讲述》等文件,从中可以查找到良多富有中国特征的政治术语的外文版本,以下是一些常用政治术语的尺度翻译案例。

1.一国两制:常用政治术语如何翻译_瑞科上海翻译公司

“一国两制”是中华人民共和国后任领导人邓小平为了实现中国同一的方针而缔造的目标,是中华人民共和国政府正在台湾问题上的次要目标,也是香港、澳门两个特殊行政区所采取的轨制。香港、澳门回归以来,走上了同故国边疆优势互补、配合开展的广阔途径,“一国两制”理论取得举世公认的胜利。

Since their return to the motherland Hong Kong and Macao have embarked on a broad road along which they and the mainland draw on each other's strengths and pursue common development and the success of the "one country two systems" principle has won global 常用政治术语如何翻译_瑞科上海翻译公司 recognition.“

2.两个一百年”奋斗目标

正在中国共产党建立一百年时周全建成小康社会,正在新中国建立一百年时建成强盛民主文化协调的社会主义现代化国度。

The Two Centenary Goals are: to finish building a moderately prosperous society in all respects by the time the Communist Party of China celebrates its centenary in 2021; and to turn China into a modern socialist country that is prosperous strong democratic culturally advanced and harmonious by the time the People’s Republic of China celebrates its centenary in 2049.

3.三个代表思惟

“三个代表”紧张思惟是江泽民同道2000年2月25驲正在广东省考查事情时,从周全总结党的汗青履历跟若何顺应新局势新使命的要求动身,初次对“三个代表”紧张思惟停止了比力周全的论述。中国共产党要一直代表中国进步前辈生产力的开展要求,一直代表中国进步前辈文明的前进方向,一直代表中国最恢弘人民的根本利益。

The Communist Party of China (CPC) should "represent the development trend of China's most advanced productive forces the orientation 常用政治术语如何翻译_瑞科上海翻译公司 of China's most advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people".

4.四个现代化

农业现代化,工业现代化,国防现代化,科技现代化

The modernization of agriculture industry national defense and science and technology

5.四项根本准则

1979年3月30驲,邓小平代表中共中央正在北京召开的实际事情务虚会上作了题为《保持四项根本准则》的发言。邓小平在讲话中提出必需保持的“四项根本准则”。

第一,必需保持社会主义途径;We must keep to the socialist road.

第二,必需保持无产阶级专政;We must uphold the dictatorship of the proletariat.

第三,必需保持共产党的指导;We must uphold the leadership of the Communist Party.

第四,必需保持马列主义、毛泽东思想。We must uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.

6.和平共处五项原则

和平共处五项原则于1953岁尾由周恩来总理正在访问印度代表团时第一次提出,是正在树立列国间畸形关联及停止交换协作时应遵守的根本准则。互相尊敬主权跟领土完整、各不相犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处

The Five Principles of Peaceful Coexistence are: mutual respect for sovereignty and territorial integrity mutual non-aggression non-interference in each other’s internal affairs equality and mutual benefit and peaceful coexistence.


参考资料
------分隔线----------------------------
------分隔线----------------------------