武汉供卵中心
网站文章
江苏省高等学校“翻译与人工智能整合技术运用
来源:http://www.sdham.com  日期:2020-10-15

江苏省高等学校“翻译与人工智能整合技巧使用”大学生万人筹划学术冬令营 系列报道(三) _瑞科上海翻译公司

  “将来翻译家”孵化器:玄武湖畔的翻新沙龙

Translation and Applied AI
  Translators 江苏省高等学校“翻译与人工智能整合技术运用for the 江苏省高等学校“翻译与人工智能整合技术运用 Future


  冬令营的第三天,各项举止重要有序天停止着。南京瑞科翻译公司董事长刘克超、东南大学MTI(翻译硕士)教导中间主任郭庆、江苏省科技翻译工作者协会秘书长唐宝莲密斯、南京师范大学外国语学院许诗焱传授、许多副教授和瑞科江苏省高等学校“翻译与人工智能整合技术运用 翻译公司杨木羽子,离别给营员们作了6场讲座。瑞科翻译公司左仁君总经理担负明天举止的主持人,南师大外国语学院许多副教授、冬令营辅导员张碧莹教员全程陪伴。


搭车外出


年夜合影


  明天是本次冬令营初次外出学习,营员们于早7面50准时正在南师大仙林宾馆鸠合搭车,前去玄武湖畔的江苏省科技情报所。李敏所长对营员们的到来默示热烈欢迎。刘克超董事长给营员们作了题为《翻译项目管理与翻译技巧概论》的讲座,从翻译公司经营的角度,向营员们具体先容翻译项目管理、翻译与本地化的区别,和身为一位译者该当具有的十大职业素养。刘董事长愿望学员们正在学好专业知识同时,增强“德”的培养,使本人成为“有德有才”的专业译者。瑞科翻译公司的杨木羽子给营员们分享了她作为翻译公司项目经理的一线理论阅历,让营员们对翻译公司事情流程有了加倍深化、形象的意识。


  左仁君总经理掌管沙龙


  李敏所长致辞


  刘克超董事长讲座


  杨木羽子作分享


  午时简略的修整之后,唐宝莲教员向营员们先容了江苏省科技翻译工作者协会的表面,和唐教员仔细筹备的《翻译市场及就业调研》。紧接着,来自东南大学MTI教导中间的郭庆主任给各人带来了出色的《技巧流传、翻译与人工智能》主题讲座。郭教员正在一小时以内,把一个个观点生动天显现给各人。他用薄薄一页纸的iPhone仿单向各人剖析讲:愈来愈精巧的计划正在降低对文字的需要。正在先容人工智能时,他又向各人展现了他带来的智能音箱,现场气氛立刻活泼起来。


  唐宝莲秘书长作先容


  郭庆主任主题讲座


  许多副教授正在讲座中为学习外语的同窗解疑答惑,同窗们从他的“青年人的翻译之‘讲’”中领悟出,身为英语专业的门生,离不开“培育认识”、“扩展视线”、“勤练思惟”。


  许多副教授讲座


  许诗焱传授正在最初给各人作了题为《机器翻译期间的文学翻译》的讲座。许传授让谷歌翻译与人工翻译停止PK,用杨绛老师的《干校六记》、毕飞宇的《按摩》等例子,展现了人工翻译的诗意美,惹起了许多同窗的共识。


  许诗焱传授讲座


  一天重要的学习之后,营员们返回学海楼报告厅寓目教员遴选的英文原版片子,相识了口译员真实的事情场景,加深了营员们对本次冬令营的主题“翻译与人工智能”的领会。


参考资料